El Nombre del Padre y el Nombre del Hijo

EL NOMBRE DEL PADRE

El nombre del único y verdadero Dios, el Dios de Israel, se escribe en hebreo de la siguiente forma:

Estas cuatro letras reciben el nombre de “Tetragrámaton” (palabra griega cuyo significado es “las cuatro letras”). En hebreo a este nombre se le llama: Shem HaMeforash (el Nombre Inefable).

El mandamiento de no tomar el nombre de Dios en vano fue llevado a un extremo por muchos rabinos prohibiendo incluso la pronunciación de dicho nombre y su lectura pública. Los judíos cuando leen el Tanaj (A.T.) y se encuentran con este nombre, lo sustituyen por el nombre de ADONAI o por una palabra hebrea que significa "EL NOMBRE" (HASHEM). Por todo esto, la verdadera pronunciación del nombre sagrado "Y H V H" se perdió en el olvido.

Las 4 letras hebreas en el nombre sagrado de Dios son:

Primera letra:       YOD

Segunda letra:     HE  

Tercera letra:       VAV

Cuarta letra:         HE            

Transcripciones en español de las letras hebreas:

-La letra YOD se transcribe como una “Y” o “I”

-La letra HE se transcribe como una “H”

-La letra VAV se transcribe como una “V” o “W” (antiguamente su pronunciación era como la letra “W”)

Por tanto, si ponemos las letras equivalentes a las letras hebreas del nombre de Dios tendríamos:

Y H V H

o

Y H W H

Hay varios errores en el nombre de “Jehová”, en primer lugar ya hemos visto que la primera letra NO es la letra JET (“J”), la primera letra es una YOD que corresponde a nuestra “Y”, en segundo lugar, se han elegido las vocales “E”, “O” y “A”, pero estas vocales NO son correctas como veremos a continuación.

¿De dónde se sacaron las vocales? Un grupo de eruditos judíos llamados “Masoretas” (dicho término procede de la palabra “masorá” cuyo significado es “tradición”) inventaron (entre el siglo VI y IX d.C.) unos signos vocálicos que mostraban la pronunciación correcta de las palabras hebreas encontradas en las Escrituras, estos signos eran unos puntitos colocados encima, dentro y/o debajo de las letras.

Pero los Masoretas tuvieron un problema cuando llegaron al nombre sagrado de Dios Y H V H ¿Qué signos vocálicos podían poner a una palabra que NO “sabían” pronunciar? Cuando un judío leía la Torá y llegaba al nombre de Dios Y H V H, en su lugar decía ADONAI, por eso los Masoretas decidieron poner en las cuatro letras del nombre de Dios los signos vocálicos de la palabra ADONAI para que los lectores recordasen que el nombre de Dios Y H V H no se debe pronunciar y se debe sustituir por el título ADONAI (Señor).

Muchos traductores de la Biblia cuando se encontraron con las cuatro letras del nombre sagrado de Dios y vieron en el texto masorético los signos vocálicos, pensaron que los signos pertenecían a dicho nombre, cuando en realidad, pertenecían a la palabra ADONAI. Por este error, trascribieron el nombre de Dios como “JEHOVAH”.

Para averiguar la pronunciación más exacta del nombre sagrado de Dios, vamos a estudiar dónde aparece dicho nombre y cómo se ha pronunciado.

HALELU-YAH (Aleluya)

La palabra “AleluYah” está compuesta de dos partes:

-         HALELU = Alabad (a)

-         YAH = Dos primeras letras del nombre sagrado de Dios

“YAH es mi fuerza y poder; ha venido a ser mi liberación. Este es mi Elohim y yo lo elogiaré. El Elohim de mi padre, y lo ensalzaré.”

Éxodo 15:2

 

“Canten a Elohim, entonen alabanzas a su nombre; alaben al que cabalga sobre las nubes; su nombre es YAH, alégrense delante de él.”

Salmo 68:4

 

“Confíen en YHWH para siempre, porque en YAH YHWH tienen una Roca eterna."

Isaías 26:4

ELIYAHU (Elías)

El nombre de Eliyahu (Elías) está compuesto de dos partes:

ELI = Mi Dios (es)

YAHU = Primeras 3 letras del nombre sagrado de Dios YHV

Lo mismo sucede con la palabra hebrea para Isaías, YESHAYAHU.

Las posibles variaciones de los nombres de Elías e Isaías serían:

Eliyah y Yeshayah

En estos ejemplos podemos ver que las dos primeras letras del nombre sagrado de Dios se pronuncian “YAH” y cuando aparece la tercera se pronuncia “YAHU”.

La letra final, HE, se puede pronunciar como la vocal “E” o como una consonante, en este último caso la pronunciación sería muda.

Por tanto, el nombre sagrado de Dios podría ser:

YAHUH

YAHUEH

YAHVEH

YAHWEH

EL NOMBRE DEL HIJO

El nombre de Jesús viene del nombre de Josué (en hebreo se dice YE-HO-SHU-A), dicho nombre tenía una forma contraída: YE-SHU-A, esto lo podemos ver en el libro de Esdras y Zacarías:

“Entonces JESÚA (en el original dice YESHUA), hijo de Josadac, con sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel, hijo de Salatiel, con sus hermanos, se levantaron y edificaron el altar del Dios de Israel, para ofrecer holocaustos sobre él, como está escrito en la ley de Moisés, hombre de Dios.”

Esdras 3:2

 

“Toma plata y oro, haz una corona y ponla en la cabeza del sumo sacerdote JOSUÉ (en el original dice YEHOSHUA), hijo de Josadac.”

Zacarías 6:11

Podemos comprobar que en el versículo que hemos leído del libro de Esdras el sumo sacerdote es llamado YESHUA y en el versículo de Zacarías es llamado YEHOSHUA.

Es muy interesante que el sumo sacerdote Yehoshua también llamado Yeshua, fuese coronado siendo sumo sacerdote, por tanto, este sumo sacerdote fue una figura del Mesías que habría de venir como sumo sacerdote y Rey trayendo paz en su reinado y sacerdocio.

'He aquí un hombre cuyo nombre es Renuevo, porque El brotará del lugar donde está y reedificará el templo del SEÑOR. 'Sí, El reedificará el templo del SEÑOR, y El llevará gloria y se sentará y gobernará en su trono. Será sacerdote sobre su trono y habrá consejo de paz entre los dos oficios.'"

Zacarías 6:12 y 13

Tenemos otro ejemplo con Josué hijo de Nun (Nm. 11:28) en Nehemías 8:17 es llamado YESHUA HIJO DE NUN.

Hemos visto que el nombre de Yeshua aparece en el Tanaj (A.T.) unos 500 años antes del nacimiento de nuestro amado Mesías. En I Crónicas 24:11 encontramos un sacerdote descendiente de Aarón también llamado Yeshua aprox. 1000 a.C.

“. . . la novena a YESHUA, la décima a Secanías . . .”

Por tanto, varias personas en el Tanaj (A.T.) tenían el nombre de Yehoshua / Yeshua.

YEHOSHUA (Yod-He-Vav-Shin-Ayin)

YESHUA (Yod-Shin-Vav-Ayin)

Otro dato interesante son los nombres en los que aparece el nombre de YESHUA:

-ELISHUA (II S. 5:15) = MI DIOS ES SALVACION

-AVISHUA (I Cr. 6:50) = MI PADRE ES SALVACIÓN

-MALKISHUA (I S. 14:49) = MI REY ES SALVACION

En griego Yeshua se escribe IESOUS y se pronuncia IESUS (la OU se pronuncia en griego como una U) – La H se suprimió porque la pronunciación –SH- no existe en griego y la -S final (sigma) fue añadida porque dicha letra en griego nos indica un nombre propio masculino. Por tanto, el nombre griego IESOUS es la forma griega para decir YESHUA nada más y nada menos.

IESOUS

Algunos afirman que dicho nombre viene del nombre del dios pagano Zeus porque tienen los dos nombres una terminación parecida (comparten la letra final: sigma), esto es ridículo, sería lo mismo que decir que no podemos pronunciar la palabra “helado” porque viene del “pecado” (en este caso la probabilidad sería mayor ya que comparten 3 letras), debemos recordar que los traductores judíos de la Septuaginta tradujeron el nombre de JOSUÉ por el nombre griego de IESOUS, si dicho nombre griego hubiese tenido alguna relación con un dios pagano, los traductores judíos NO lo hubiesen incorporado en su traducción de las Escrituras, debemos recordar que la Septuaginta se inició en el 250 a.C. y en un principio era usada por muchas comunidades judías establecidas fuera de la Tierra de Israel. Por último, me gustaría que recordásemos que los manuscritos encontrados del Brit Jadashá (N.T.) están en griego y el nombre de Yeshua en dichos manuscritos es IESOUS, una vez más, si tuviese algún tipo de conexión con el nombre de Zeus no lo hubiesen escrito de esta forma en los manuscritos. Por tanto, el nombre de Jesús y el de Zeus NO tienen ningún tipo de relación.

El nombre de Jesús nos viene así:

YEHOSHUA / YESHUA (hebreo)

IESOUS (griego)

IESU(S) (latín)

JESUS (español)

La letra “jota” española procede de la letra “I”, de hecho la “jota minúscula” también tiene un puntito “j”, la letra Jota tenía el valor de una i larga, con el paso del tiempo la letra J se independizó, por decirlo de alguna manera, y su pronunciación cambió a nuestra pronunciación actual.

Por tanto, lo que está muy claro es que el nombre de Jesús tiene su origen en el nombre hebreo de YESHUA.

Muchos mesiánicos enfatizan que debemos decir el nombre de Jesús en hebreo, yo, personalmente, lo llamo YESHUA, pero NO veo mal cuando es llamado Jesús, Jesús es el nombre español correspondiente al nombre hebreo de Yeshua, creo que por encima del idioma que usamos está la intención y está el corazón, no la pronunciación de su nombre, además Yeshua mira nuestro corazón cuando invocamos su nombre, NO mira el idioma que hablamos.

Sería bueno recordar que incluso los que ponen énfasis en decir el nombre de Jesús en hebreo, no se ponen de acuerdo en su pronunciación porque algunos le llaman: Yahshua, otro lo llaman Yahushua, otros Yaohushua, otros Yahuashua, otros Yih’shua . . .

A mí me gusta llamarle con su nombre en hebreo, como su familia y amigos le llamaban, Yeshua, pero no soy dogmático. Lo mismo sucede con el nombre de Dios, algunos dicen que su pronunciación correcta es Yahweh, otros Yahveh, otros Yahawah, otros Yehovah, otros Iehouah otros Yihweh . . . aunque ya sabemos cuál sería la pronunciación más correcta, no debemos poner énfasis en llamarle de una forma concreta ya que tenemos 1001 formas para llamar a nuestro Dios: Abba (Papa), Nuestro Padre (Avinu), Señor (Adonai), Dios (Elohim), Rey (Melej), Todopoderoso (El-Shaddai), Eterno (El-Olam), Altísimo (El-Elion), Amado (Yedid) etc etc etc

¿POR QUÉ ALGUNOS JUDÍOS LE LLAMAN “YESHÚ”?

Algunos judíos llaman a Jesús con su nombre en yidish, YOSHKE, otros prefieren llamarlo con el nombre hebreo (incompleto) de YESHÚ, pero ¿Por qué algunos judíos ortodoxos no pronuncian la letra final AYIN (la A en español) de su nombre hebreo? . . . Una explicación nos dice que esto se debe a un versículo de la Tora:

“Y nombre de otros dioses no mentaréis, ni se oirá de vuestra boca.”

Éxodo 23:13

Como los judíos NO pueden pronunciar el nombre de otros dioses y para la gran mayoría de los cristianos YESHUA es DIOS, muchos judíos no pronuncian el nombre de YESHUA completo, le quitan la última letra (ayin) para no quebrantar el mandato del Eterno.

Otra explicación (esta explicación no suele ser conocida por los judíos no-religiosos) para la pronunciación de YESHÚ es que pronunciado de esta forma, a cada letra le corresponde una palabra, formando con dichas palabras una maldición: Yimaj Shemo Vezikro (Que su nombre y su memoria sean borrados), sin embargo, un rabino mesiánico afirma que YESHU también podría ser: Yitgadal Shemo Umaljuto (Sea su Nombre y Reino Magnificado).

En el Talmud se le llama Yeshú, incluso Maimónides lo llama Yeshú, aunque en una ocasión lo llamó por su nombre completo: YESHUA.

CONCLUSIÓN

Si una persona no sabe hebreo y solo tiene la posibilidad de leer en español, puede perfectamente llamar JESÚS a nuestro Señor y Salvador, ya que dicho nombre, como ya hemos visto, proviene de las diferentes transliteraciones que se han efectuado. Ha habido muchos enfermos que se han sanado en el nombre de Jesús y también muchos endemoniados que han sido liberados, por tanto, NO es un requisito pronunciar el nombre en hebreo, lo que SÍ es un requisito es amarle y seguirle cada día.

El poder del nombre no está en su pronunciación, está en la persona a la que nos referimos con dicho nombre.

VEKARATA ET-SHEMO YESHUA KI HU YOSHIA ET AMO

Y LE LLAMARÁS YESHUA PORQUE EL SALVARÁ A SU PUEBLO